Traduction d'un acte de naissance en Allemand

Remonter

Vous trouverez dans cette page la traduction d'un acte de naissance. Celui-ci se reconnaît facilement par la lettre "A" en haut du document. La traduction porte sur le texte de l'imprimé ainsi que sur son contenu spécifique personnalisé. Une copie de l'original est également disponible en cliquant sur la vignette en bas de page.

TRADUCTION DU TEXTE IMPRIME (en gras)  ET MANUSCRIT

A.

. 52

Riedisheim le 2 Aout 1885

Devant l'officier de l'état civil s'est présenté aujourd'hui, connu par sa personne, Sébastien Nithart

demeurant à Riedisheim , de religion catholique,

et il annonçait la naissance par Madeleine Nithart, née Richert,son épouse de religion catholique,

demeurant chez lui, à Riedisheim dans son domicile,

le 28 août(rayé) de l'année mille huit cent quatre vingt cinq,

a midi (12heures) d'un enfant de sexe féminin

qui a reçu le nom de Marie

Lu, approuvé et signé

Sébastien Nithart

L'officier d'état civil

Nithart

Note: l'officier d'état civil a rayé le mois d'août, mais a oublié de le remplacer par juillet (voir la date manuscrite qui figure à droite de l'acte sous le nom également manuscrit).

acte de naissanc2.jpg (102776 octets)

Pour visualiser l'acte en format normal, cliquez sur la vignette ci-dessus.

Remonter